К важнейшим качествам педагога относятся его умения организовать взаимодействие с детьми, устанавливать с ними необходимые связи и отношения, руководить их деятельностью.
Учителю необходимо постоянно учиться, учиться друг у друга. И лучшим побудителем для этого должен стать взаимообмен профессиональным опытом, взаимообучение, взаимосовершенствование своей воспитательной и преподавательской деятельности.
Бесконечно прав В.А. Сухомлинский утверждая, что "становится мастером педагогического труда скорее всего тот, кто почувствовал в себе исследователя". Следует отметить, что достижение высокого класса мастерства и его демонстрация с целью передачи и творческого воспроизводства не есть одно и то же.
Профессионально значимые умения учителя иностранного языка можно условно разделить на четыре группы:
1. Умения познавать особенности личности обучаемого, которые формируются и развиваются на основе процесса самопознания.
Учитель должен проанализировать свой опыт изучения иностранного языка, соотнести его с современной теорией и практикой обучения предмету и полученные данные спроецировать на конкретную учебную ситуацию.
2. Умения, связанные с планированием речевого общения в учебном процессе.
Учитель должен уметь на основе анализа подбирать учебно-наглядные материалы, наиболее адекватные целям и условиям обучения.
3. Умения, связанные с реализацией спланированных профессиональных действий и оценкой их результатов. Учитель организует учащихся на выполнение запланированных видов работы на уроке и вовлекает всех учеников в общение. В ходе учебного процесса он наблюдает за развитием творческих, когнитивных и языковых способностей ребёнка, умений социально взаимодействовать с другими учениками.
4. Умение анализировать результаты иноязычного общения, организованного на уроке.
Какие же особенности, связанные с профессиональной деятельностью, должны быть присущи внешней и внутренней культуре учителя иностранного языка? Отвечая на этот вопрос, необходимо прежде всего указать на следующее.
1. Преподаватель этого предмета должен быть знатоком не только в области методики преподавания иностранного языка, но и в области культуры одной или нескольких зарубежных стран, народы которых говорят на том или ином языке, изучаемом учениками.
2. Учитель этого предмета должен в учебном процессе выполнять функцию носителя не только отечественной, но и зарубежной культуры, показывать учащимся различные аспекты культуры других стран, содействовать их осмыслению и приобщению к ценным сторонам этой культуры.
3. Являясь носителем культуры страны изучаемого языка, учитель этого предмета должен, в частности, владеть принятыми в стране нормами поведения, то есть он должен не только знать иностранный язык, но и владеть культурой речи на этом языке, выражающейся в культуре речевого поведения, в богатстве, точности и выразительности речи, в соблюдении речевого этикета.
Статьи по теме:
Серия игр и упражнений по развитию зрительного гнозиса у детей среднего дошкольного
возраста с амблиопией
Данные, полученные при обследовании детей, поставили нас перед необходимостью составить комплексы игр и упражнений по развитию зрительного гнозиса. Проведенная работа была направлена: - на формирование у детей зрительных способов обследования предметов: различать и называть форму геометрических фиг ...
Тип речевой культуры современного педагога
Ученые Ф.Н. Гоноболин и Т.А. Ладыженская утверждают, что словосочетание «речь педагога» ,как правило, употребляют, говоря об устной речи педагога (в отличие от речи письменной). Под устной речью подразумевают как сам процесс говорения, создания устных высказываний, так и результат этого процесса — ...
Межкультурная компетенция как показатель уровня сформированности вторичной
языковой личности
Анализируя тенденции развития теории и практики обучения иностранным языкам второй половины ХХ века, Д. Дэвидсон и О.Д. Митрофанова пишут: «С 50-х до 80-х в мире существенно изменились методические ориентации, что нашло отражение в ведущих терминах методики, в целевых установках обучения» «обучение ...