Метод рассказывания

Страница 1

На протяжении второй половины XX в. дети были практически лишены тех традиционных способов общения со взрослыми, которые существовали веками: исполнения колыбельных песен, слушания сказок, бывальщин и быличек, участия в земледельческих праздниках, хороводах, ярмарках. Меткое слово, смысл которого раскрывается в диалоге, выразительность интонации, живость лица говорящего сначала были заменены радио, а потом телевидением и видео. Данные ЮНЕСКО свидетельствуют: «93% современных детей 3-5 лет смотрят на экран 28 часов в неделю, т.е. около четырех часов в день, что намного превосходит продолжительность общения со взрослыми». В результате существуют серьезные нарушения в речевом развитии детей, резкое снижение творческих возможностей, «дефицит концентрации» (гиперактивность и ситуативность поведения, повышенная рассеянность), трудности в восприятии информации на слух. Слышимая речь не вызывает у детей каких-либо образов и устойчивых впечатлений.

В таком социальном и психологическом контексте значение рассказывания как метода работы учителя неизмеримо возрастает. Частота его использования в повседневной практике должна быть увеличена.

История рассказывания как метода общения с аудиторией и воздействия на нее с помощью художественного слова берет начало в античные времена Греции и Рима. В России оно известно уже в первые века христианства. Относящийся к тому времени образ Бояна, древнерусского певца и сказителя, стал нарицательным.

Неизвестный автор «Слова о полку Игореве» восхищается им, обладавшим даром художественного слова, образного, свободно льющегося, творчески независимого.

Интерес к рассказыванию как методу приобщения ребенка к книге, к художественному слову, примеру правильной и выразительной речи возник на рубеже XIX-XX вв. не только в России, но и во всем мире. Как особый вид общения с детьми оно осознается теоретиками и практиками и внедряется в школах, библиотеках, детских садах. Создается Лига рассказывания сказок в Америке и Грибоедовский кружок рассказчиков в России. Широкое распространение метода объясняется желанием взрослых пробудить в детях любовь к чтению, развить их художественный вкус, способствовать распространению произведений современной литературы.

Рассказывание развивает внимание и воображение, пробуждает глубокие эмоции, способствует развитию эстетических чувств. Все это необходимо человеку читающему.

Считается, что рассказывание воздействует на детей сильнее, чем книга (Н.Румянцев, Е.Тихеева). Относительно современных детей эта мысль требует практической проверки.

Метод описан давно, но сущность его исследователями понимается по-разному. Так, Е.А. Флерина считала, что рассказывание не основывается на тексте художественного произведения. Его базой является собственный опыт учителя, а умение творчески, эмоционально, художественно изложить его и есть рассказывание. Тогда как Е.И. Тихеева называет рассказыванием и пересказ художественного текста, и повествование «из жизни человека, животных, растений». Н.Е. Румянцев определял рассказывание как художественную интерпретацию текста. А.К. Покровская называет рассказывание «методом упражнения человеческой души в восприятии прекрасного».

В процессе приобщения ребенка к книге, к чтению основная роль должна быть отведена рассказыванию художественного произведения. Именно оно, а не собственный жизненный опыт учителя или иные темы развивает вкус к литературе, к звучащему слову. О собственном опыте взрослого речь может идти только тогда, когда это читательский опыт.

Рассказывание как метод в первую очередь зависит от жанра произведения.

Рассказывание сказки. Народная сказка по своей природе – самый удобный жанр для рассказывания детям. Одна из специфических особенностей сказки – устность. В этом жанре всегда допускалось свободное обращение исполнителя с сюжетом и словесной тканью произведения. Рассказчик в зависимости от ситуации мог сделать сюжет кратким или пространным, украсить его цветистыми фразами или изложить лаконично и четко.

Сказка как художественное произведение рассчитана на устное исполнение. В ней много диалогов, обращений, междометий. Динамичный сюжет, отсутствие описаний, наличие легко запоминающихся присказок, концовок, постоянных стилистических формул типа «утро вечера мудренее», «долго ли, коротко», возможность перевоплощения, жестикуляции и т. п. способствуют ее выбору для рассказывания. Большую роль в исполнении сказки играет интонация. Сказочник должен передать суть характера, положения каждого героя: хитрость лисы, глуповатое простодушие медведя, печаль Ивана-царевича по поводу расставания с Еленой Прекрасной, строптивость бабы, не желающей слушать умного мужика, и т.д. Но не следует забывать: ложная театральность, излишняя жестикуляция, усиление или ослабление голоса без надобности губят и сказку, и авторитет рассказчика.

Страницы: 1 2 3


Статьи по теме:

Опыт применения текущего тестирования в рамках педагогического контроля на примере изучения темы по английскому языку
Проблема контроля умений и навыков владения иностранным языком всегда была актуальной, но особое значение она приобретает сейчас, в связи с проведением стандартизации уровней подготовки по иностранному языку в школе. Вышеназванные требования к рационально-организованному контролю над процессом и ре ...

Эмпирическое исследование проблемы
В соответствии с целью и задачами исследования были обследованы 20 учеников пятых классов, средний возраст – 11 лет. Исследование проводилось на базе школы № 585 г. С-Петербурга в марте 2007 года. В исследовании приняли участие В основу гипотезы исследования были положены теоретические положения о ...

Особенности урока иностранного языка
У урока иностранного языка своя специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной ...

Навигация

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.basicpedagog.ru