Формирование коммуникативной компетенции учащихся как цель и условие реализации коммуникативного подхода на старшем этапе обучения иностранному языку

Аналитическое образование » Методика использования учебных видеофильмов на уроках английского языка » Формирование коммуникативной компетенции учащихся как цель и условие реализации коммуникативного подхода на старшем этапе обучения иностранному языку

Страница 3

Принципиальное положение 1. Важным компонентом коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция, представляющая собой готовность использовать иностранный язык как орудие речемыслительной деятельности.

Принципиальное положение 2. Существенным компонентом коммуникативной компетенции является прагматическая компетенция, представляющая собой готовность передавать коммуникативное содержание (message) в ситуации общения.

Данная способность во многом зависит от того, насколько учащиеся владеют коммуникативной стратегией выказывания.

Коммуникативная стратегия — это адаптация речемыслительных процессов к условиям конкретной речевой ситуации. Коммуникативная стратегия включает следующие методы:

- удерживание внимания собеседника (зрительный контакт и др.);

- обеспечение полного понимания себя собеседником за счёт сигналов типа «Всё понятно?»;

- обеспечение полного понимания собеседника за счёт сигналов типа «Я правильно понял? »;

- решение проблемы нехватки слов (cant call a spade a spade) за счёт перефразирования, объяснения, приблизительной замены, буквального перевода с родного языка, использования слова родного языка, обращения за помощью (What do you call it?), мимики;

- решения проблемы недостаточной грамматики за счёт упрощения или замены конструкции, копирования грамматики родного языка, настойчивого поэлементного построения фразы, игнорирования ошибки;

- самоисправления в случае оговорок (Seven? Did I say seven? Eight?);

- поддержание разговора за счёт изменения темы разговора.

Принципиальное положение 3. Необходимым компонентом коммуникативной компетенции является когнитивная компетенция, представляющая собой готовность к коммуникативно-мыслительной деятельности. На уроках иностранного языка речемыслительные учащиеся стимулируются в следующих основных случаях:

- в работе с текстом (inferring from the text);

- в работе с проблемой (role play and problem-solving);

- в работе с игровой задачей (game challenge).

В любой ситуации, требующей речемышления, взаимодействуют, как правило, три компонента: решаемая проблема, имеющиеся знания, исследовательские действия.

Принципиальное положение 4. Значимым компонентом коммуникативной компетенции является информативная компетенция, то есть владение содержательным предметом общения.

Формируя информативную компетенцию учащихся, мы тем самым формируем у них:

- информационные «фреймы» (frames), то есть набор необходимых понятий, описывающих ту или иную ситуацию;

- сложившиеся знания (schemata), то есть информацию из прошлого опыта в виде знаний и структур поведения;

языковую картину мира (language representation of the world) в её иноязычной форме, то есть знание окружающей действительности, способность описать её и относиться к ней в иноязычной форме;

- фоновые знания (background knowledge), то есть информацию, важную для понимания конкретной ситуации общения;

- общий кругозор (general knowledge), то есть знание имён и названий, дат и событий, наличие биографических, исторических, политических и других специальных знаний.

Функция коммуникативной компетенции в видах речевой деятельности может быть представлена рисунком.

На рисунке показано, что коммуникативная компетенция с необходимостью присутствует во все видах речевой деятельности, обеспечивая восприятие речевых воспроизведений и их порождение в условиях устного или письменного взаимодействия участников общения.

Рассмотренный выше основной концептуальный принцип коммуникативного обучения иностранным языкам сведён к одной ключевой формулировке: «о формировании коммуникативной компетенции».

Формирование коммуникативной компетенции учащихся является одним из условий реализации коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам на начальном этапе обучения. Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции требуется достаточно продолжительный срок, потому, что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иностранную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иноязычный текст, прочитанный про себя и писать, то есть научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью или уметь письменно излагать свои мысли. Действительно, необходимо заложить основы по каждому из перечисленных языковых средств, обеспечивающих функционирование каждого из них на элементарном коммуникативном уровне, позволяющем перейти на качественно новую ступень их развития в дальнейшем.

Страницы: 1 2 3 


Статьи по теме:

Методы основанные на монохудожественном подходе к музыкально-образовательному процессу
Данные методы преследуют две основные задачи: развитие ценностных ориентаций личности ребёнка в музыке: эмоциональной отзывчивости на музыку, формирование личностной потребности в восприятии музыки и музицировании (мотивационная направленность ребенка), способности к творческому самовыражению музык ...

Определение методов и приемов изучения художественного текста
В методике литературы существует множество определений методов и приемов обучения. Основой классификации В.В. Голубкова взят источник знаний, причем ученый видит методы и приемы преподавания в живом процессе, в постоянно меняющихся условиях, когда один и тот же способ работы может быть или методом, ...

Сравнительная характеристика грамматических явлений русского и немецкого языков
грамматика немецкий язык обучение сказка В лингвистической литературе, рассматривающей вопросы типологического сопоставления грамматического строя русского и немецкого языков, выделяются с одной стороны, сходные черты, а с другой – различия на всех уровнях (морфемно-морфологическом и синтаксическом ...

Навигация

Copyright © 2021 - All Rights Reserved - www.basicpedagog.ru